「各医療機関の特徴及び医療通訳者に対する基本要求」セミナー

「各医療機関の特徴及び医療通訳者に対する基本要求」セミナー

2018年11月18日,由医信株式会社主办、一般社团法人日本医疗翻译士会协办的《各医疗机构特色介绍暨对医疗翻译人员的基本要求》论坛,在东京日中友好会馆举办。

近几年来,日本高品质的医疗服务,吸引着越来越多的中国人赴日接受体检或治疗疾病。由于语言不同,以及中日两国在文化、生活习惯等方面的差异,中国客人赴日体检就医服务的市场存在着一些亟待解决的问题。为此,医信株式会社邀请到几家医疗机构的海外医疗事务负责人,介绍各自机构的医疗服务特色、海外患者就诊流程以及对医疗服务中介公司和医疗翻译人员的基本要求等等。目的旨在使中国患者赴日就医服务的市场更加规范有序,让中国客人和患者真正能享受到日本先进的医疗技术和高品质的服务。

本次论坛在《第一届中日医疗合作暨中日医疗翻译人才交流会》下设立,中国驻日本大使馆商务部黄锦龙先生、在日中国人医师协会理事长金殷铁先生为论坛致开幕词。癌研究会有明医院国际医疗课课长代理张薇女士、日本医科大学体检中心事务长事务室长百崎先生、国立国际医疗研究中心综合体检中心主任井上先生、東京大学医学部付属医院国際診療部副部長山田先生、徳洲会集团国際医療支援室渡部先生、日本医疗翻译士会代表理事藤上女士,在论坛上发表主题演讲。


国际医疗福祉大学三田医院、葛西昌会医院等医疗机构相关部门负责人、从事医疗服务咨询的中介公司、以及医疗翻译人员共180人出席了本次论坛。

与会者表示,通过嘉宾们的演讲,使大家更加了解日本医疗机构接待外国患者的流程以及相关规定。作为从事医疗服务咨询的中介公司和医疗翻译,要将论坛学到的内容传达给中国患者,共同遵守日本医疗机构相关规定,维护良好的就诊秩序和就医环境,促进中国客人赴日医疗服务市场健康稳步发展。